Laufende Dissertationen
Bei Prof. Dr. Jürgen Hanneder:
Anna Martin: Untersuchung der Übersetzungsmethode
der indo-persischen Übersetzungsliteratur aus der Mogulzeit (16.–18.
Jh.). [Arbeitstitel; in Arbeit seit 2010]
Bei Prof. Dr. Michael Hahn:
Nicola Westermann: Der Dalai Lama im Dialog mit den
Religionen: Eine religionswissenschaftliche Untersuchung zum
buddhistischen Beitrag zur Lösung globaler Probleme. [Arbeitstitel; in
Arbeit seit 2002]
Helmut Forster-Latsch: Das chinesische Xianyujing
und seine tibetische Übersetzung. [Arbeitstitel; in Arbeit seit
2003]
Joanna Białek: Studien zur Etymologie und
Wortbildung des Alttibetischen. [Arbeitstitel; in Arbeit seit
2006]
Bao Quoc Do: Neuausgabe von Avalokitasiṃhas
Dharmasamuccaya. [Arbeitstitel; in Arbeit seit 2007]
Abgeschlossene Dissertationen
Bei Prof. Dr. Michael Hahn:
Klaus-Dieter Mathes: Unterscheidung der Gegebenheiten von ihrem wahren Wesen. (Dharmadharmatāvibhāga). Eine Lehrschrift der Yogācāra-Schule in tibetischer Überlieferung. Marburg 1993. [Published in 1996 as vol. 26 of the series Indica et Tibetica.]
Johannes Schneider: Sukṛtidatta Pantas Kārttavīryodaya: ein neuzeitliches Sanskrit-Mahākāvya aus Nepal. Marburg 1994. [Published in 1996 as vol. 28 of the series Indica et Tibetica.]
Roland Steiner: Untersuchungen zu Harṣadevas Nāgānanda und zum indischen Schauspiel. Marburg 1995. [Published in 1997 as vol. 31 of the series Indica et Tibetica.]
Jürgen Hanneder: Abhinavagupta´s Philosophy of Revelation. An edition and annotated translation of Mālinīślokavārttika I, 1-399. Marburg 1996. [Published in 1998 as vol. 14 of the series "Groningen Oriental Studies".]
Kiyoshi Okano: Sarvarakṣitas Mahāsaṃvartanīkathā. Einleitung, Ausgabe und Übersetzung. Marburg 1997. [To appear as vol. 33 of the series Indica et Tibetica; Unrevised preprint published in 1998 in Sendai (Japan)]
Naoki Saito: Zur tibetischen Übersetzung von Āryaśūras Pāramitāsamāsa. Marburg 2000. [Published in 2005 as vol. 38 of the series Indica et Tibetica]
Albrecht Hanisch: Philologische Untersuchungen zu den Legenden 1 - 15 von Āryaśūras Jātakamālā. Marburg 2000.[Published in 2005 as vol. 43 of the series Indica et Tibetica.]
Dragomir Dimitrov: Śabdālaṅkāradoṣavibhāga. Die Unterscheidung der Lautfiguren und der Fehler. Kritische Ausgabe des dritten Kapitels von Daṇḍins Poetik Kāvyādarśa und der tibetischen Übertragung Sñan ṅag me loṅ samt dem Sanskrit-Kommentar des Ratnaśrījñāna, dem tibetischen Kommentar des Dpaṅ Blo gros brtan pa und einer deutschen Übersetzung des Sanskrit-Grundtextes [Marburg; eingereicht 16.4.2004]
Akimichi Eda: Untersuchungen zu Nāgārjunas Ratnāvalī unter besonderer Berücksichtigung des Kommentars des Rgyal tshab [Marburg; eingereicht 2005]
Martin Straube: Parallelen in Kṣemendras Bodhisattvāvadānakalpalatā zum Legendenkranz des Haribhaṭṭa. [Marburg; eingereicht 2008; published in 2009 by Harrassowitz.]
Bei Prof. Dr. Wilhelm Rau:
Pritam Lal Aneja: Raghunāthasārvabhauma's
Smārtavyāvasthārṇava. Critically edited with notes and introduction.
Marburg 1961. LXIV, 187 pp. 8°. [26. Juli 1961]
Minati Das: A Study in Hand Gestures. The 9th
chapter of Bharata's Nāṭyaśāstra translated and explained. Marburg
1961. XXVII, 173, 26 pp. 8°. [26. Juli 1961]
Erhard Göbel-Groß: Sirr-i akbar. Die persische
Upaniṣadenübersetzung des Mogulprinzen Dārā Šukoh. Eine Untersuchung
der Ubersetzungsmethode und Textauswahl nebst Text der Praśna-Upaniṣad
Sanskrit-Persisch-Deutsch. Marburg 1962. 215 pp. 8.° [19. Dezember
1962]
Helmuth Konrad Meißner: Simplex und
Verbalkomposition in Tulsi Dās' Rāmāyaṇa. cale jānā – cali ānā – uṭhi
dhānā. 2 Teile [Teil 2: Texte]. Marburg 1964. XI, 144; 71 pp. 8°. [29.
Juli 1964]
Ursula Bergmann [verh. Hahn]: Die
Gaṇeśatāpanīya-Upaniṣad. 2 Teile [Teil 1: Text und Übersetzung; Teil 2:
Anmerkungen]. Marburg 1965. 83; 136 pp. 8°. [24. Februar 1965]
Dieter George: Ṣaṇmukhakalpa. Ein Lehrbuch der
Zauberei und Diebeskunst aus dem indischen Mittelalter. 2 Teile [Teil
1: Einleitung und Textbearbeitung; Teil 2: Textwiedergabe und
Anmerkungen]. Marburg 1966. 131; 172 pp. 8°. [18. Mai 1966]
Rajeswara Sreeramula Sarma: The Pūrvagaṇita of
Āryabhaṭa's (II) Mahāsiddhānta. Edited and translated. 2 Parts [Part I:
Introduction and Text; Part II: Translation and Glossary]. Marburg
1966. XXIII, 55; 183 pp. 8° [6. Juli 1966]
Albrecht Frenz: Über die Verben im Jaiminīya
Brāhmaṇa. Marburg 1966. XX, 98 pp. 8°. [23. November 1966]
Martin Kraatz: Das Vidagdhamukhamaṇḍana des
Dharmadāsa (ein Lehrbuch der Rätselkunde). 1. und 2. Kapitel. 2 Teile
[Teil 1: Einleitung, Text und Übersetzung; Teil 2: Kommentare,
Anmerkungen]. Marburg 1965. XXXI, 46; 232 pp. 8°. [18. Mai 1968]
Peri Sarveswara Sharma: The Kālasamuddeśa of
Bhartṛhari's Vākyapadīya (together with Helārāja's commentary
translated from the Sanskrit for the first time). Delhi-Varanasi-Patna
1972. VIII, 156 pp. 8°. [29. Mai 1970]
Dieter Schrapel: Untersuchung der Partikel iva und
anderer lexikalisch-syntaktischer Probleme der vedischen Prosa nebst
zahlreichen Textemendationen und der kritischen Übersetzung von
Jaiminīya-Brāhmaṇa 2, 371-373 (Gavāmayana I). Marburg 1970. XIII, 85
pp. gr. 8°. [8. Juli 1970]
Heidrun Brückner: Zum Beweisverfahren Śaṃkaras.
Eine Untersuchung der Form und Funktion von dṛṣṭāntas im
Bṛhadāraṇyakopaniṣadbhāṣya und im Chāndogyopaniṣadbhāṣya des Śaṃkara
Bhagavatpāda. Berlin 1979. 251 pp. 8°. (= Marburger Studien zur
Afrika-und Asienkunde, Serie B: Asien, Band 5) [17. Juli 1978]
Ryutaro Tsuchida: Das sattra-Kapitel des
Jaiminīya-Brāhmaṇa (2, 334-370) nach den Handschriften herausgegeben,
ins Deutsche übersetzt und erklärt. Marburg 1979. X, 232[+3] pp. 8°.
[4. April 1979]
Konrad Klaus: Die altindische Kosmologie. Nach den
Brāhmaṇas dargestellt. Bonn 1986. 197 pp. gr. 8°. (= Indica et Tibetica
9) [24. Mai 1985]
Martin Mittwede: Textkritische Bemerkungen zur
Maitrāyaṇī Saṃhitā. Sammlung und Auswertung der in der
Sekundärliteratur bereits geäußerten Vorschläge. Stuttgart 1986. [V,]
207 pp. gr. 8°. (= Alt-und Neu-Indische Studien 31) [10. Juli
1985]
Gerhard Ehlers: Emendationen zum Jaiminīya-Brāhmaṇa
(2. Buch). Bonn 1988. XXXV, 135 pp. gr. 8°. (= Indica et Tibetica 14)
[4. Juni 1986]
Shingo Einoo: Die Cāturmāsya oder die altindischen
Tertialopfer, dargestellt nach den Vorschriften der Brāhmaṇas und der
Śrautasūtras. Tokyo 1988. XXII, 383 pp. gr. 8 . (= Monumenta Serindica
18) [5. November 1986]
Annette Claßen: Kann die Gupta-Kunst Kālidāsas
Werke illustrieren? Teil I: Text. Teil II: Abbildungen. Berlin 1988.
90, XLV pp. (= Marburger Studien zur Afrika- und Asienkunde. Serie B:
Asien, Band 11.) [Juli 1987]
Heike Gilbert: Das Pākadarpaṇa, ein altes indisches Kochbuch. Marburg 1995. 215 pp. [5. Dezember 1994]
Bei Prof. Dr. Claus Vogel
Michael Hahn: Jñānaśrīmitras Vṛttamālāstuti. Eine Beispielsammlung zur altindischen Metrik. Nach dem tibetischen Tanjur herausgegeben, übersetzt und erläutert. Teil 1: Einleitung. Text und Übersetzung. Teil 2. Anmerkungen. 189 + 209 pp. [6. Dezember 1967] (Published in 1971 as vol. 33 of the series Asiatische Forschungen, Wiesbaden)
Bei Prof. Dr. Johannes Nobel
Manilal Patel: Die Dānastuti's des Rigveda. Marburg
1929: Bauer. 80 pp. [Diss. Marburg, 24. Juli 1929] (Published: Leipzig:
Harrassowitz 1930.]
Käthe Neumann: Die Sanskrit-Grammatik des
Hemacandra <Śabdānuśāsana, Buch 1, Kapitel 1-3: Terminologie und
Wohllautsregeln> mit seinem eigenen ausführlichen Kommentar
<Bṛhadvṛtti>. Text mit Übersetzung und Erläuterungen.
Braunschweig 1935: Hunold. 101 pp. [Typescr., autograph.] [Diss.
Marburg, 25. Februar 1933]
Kurt Quecke: Die Lehre von den drei Körpern Buddhas
<Trikāya>. Ein Beitrag zur Buddhologie des Mahāyāna. Marburg
1947. 197 pp. [Typescr.] [Diss. Marburg 8. November 1947]
Wilhelm Rau: Vallabhadeva's Kommentar zu Māgha's
Śiśupālavadha. Ein Beitrag zur Textgeschichte des Māghakāvya. Marburg
1949. V, 257, IX pp. [Typescr.] [Diss. Marburg, 23. Juni 1949]
E. R. Srikrishna Sarma: The theories of the ancient
Indian philosophers about word, meaning, their mutual relationship and
syntactical connection. Marburg 1954. IV, 116 pp. [Typescr.] [Diss.
Marburg, 27. Juni 1954]

