Direkt zum Inhalt
 
 
Bannergrafik (MZKS)
 
  Startseite  
 
Sie sind hier:» Universität » Marburger Zentrum für Kanada-Studien » Projekte » Canadian Literature Days / Canadian Studies Days
  • Print this page
  • create PDF file

Canadian Literature Days / Canadian Studies Days: A Marburg Tradition

Kanadische Literaturtage / Kanadische Studientage: Eine Marburger Tradition


2015: Teaching Canada - Enseigner le Canada (June 25-27) - Call for Papers

 

2013: Perspectives on/from Canada


2012: Teaching Canada in the EFL-Classroom

 

2011: McLuhan's Global Village Today: Transatlantic Perspectives on Medium and Message



2010: Narratives of Crisis - Crisis of Narrative (July 2-3)

  • David Williams (Manitoba): Keynote address entitled “The Underlying Crisis of Media Change: From Generals Die in Bed to Three Day Road

  • Guillermo Verdecchia (Toronto): Keynote address

  • Martin Löschnigg (Graz): "‘the only facts you have are public’: Crisis and the Role of Narrative in Contemporary Canadian Novels about World War I"

  • Marco Ulm (Marburg): “‘Pushing out the Poison’: The World Wars in Canadian Native Fiction”

  • Brigitte Glaser (Göttingen): “The Halifax Explosion: Imaginative Recreations of a Historical Event in Contemporary Canadian Fiction”

  • Vitaliy Makar (Chernivtsi): “Canadian-Ukrainian Relations since Ukrainian Independence: Political Issues”

  • Florian Freitag (Konstanz): “Coincident Crisis in Ringuet's Trente arpents

  • Ann Hostetler (Goshen, Indiana): “Ecopoetics and the Reclamation of Community in Recent Work by Di Brandt”

  • Christian Werthschulte (Bochum): “Souvenirs of Nowhere? Suburbia as Site of Crisis and Topos of Tradition”

  • Carmen Birkle (Marburg): “Of Cancer, Canada, and the Caribbean: Margaret Atwood’s Narrative of Crisis”

  • Waldemar Zacharasiewicz (Wien): “Transplanted to Foreign Lands: Immigrant Women in Western Canada”

  • Anca-Raluca Radu (Göttingen): “Alice Munro’s Too Much Happiness: Crisis in Goodness”

  • Carmen Fels (Marburg): “Of Floating Bananas and Shipwrecked Tigers: Deconstructing Narratives in Yann Martel’s Life of Pi

  • Charlotte Sturgess (Strasbourg): “Kerri Sakamoto’s The Electrical Field: From Lack of Narrative to Narrative Crisis”

  • Albert Rau (Köln): “‘Mirror Images – A Matter of Perspectives’ – Teaching Canadian Texts

  • Miriam Richter (Jena): “‘As Canadian As You’? Crises of Identity and Belonging in Frances Duncan’s Kap-Sung Ferris

  • Sylvia Langwald (Marburg): “From Destructive to Productive? Perspectives on Identity Crises and the Diasporic Experience in Caribbean-Canadian Novels”

  • Cultural Event / Readings by Guillermo Verdecchia (Toronto) and David Williams (Manitoba)



2009 was the first year we had no Canadian Literature Day



2008: Narratives of (In) Dependence and Partnership: Old Europe and New World

  • Smaro Kamboureli (Guelph): Keynote address on humanitarianism and the cultural imagination (Policy, media, snd fiction)
  • Andre Maindron (Poitiers): La "Vieille Europe" pour quelques écrivains canadiens
  • Maureen Waters O'Neil (Nancy): Reflets Transatlantiques: l'américanité au miroir de L'européanité
  • Natalia Vesselova (Ottawa): "Where everyone lives as one should": Literary Representations of Canada as Seen from Overseas
  • James Skidmore (Waterloo): Global Regionalism
  • Petra Missomelius (Marburg): Electronic Spaces in Europe and Canada
  • Georgina Banita (Constance): "This is a New Country": Atom Egoyan's Ararat on Canadian Exile and Ethical Memory
  • John O'Connor (Toronto): "Such a long Way from Saskatchewan": The Place of Europe in the Life and Work of Sinclair Ross
  • Ted Dyck (Alberta): Reading and Keynote: Canadians A-Broad: A Punnish Satire
  • Anna Jakabfi (Budapest): A Singular Transatlantic Tie: Napoleon in Canadian Fiction
  • Wolfram Keller (Marburg): (Re-)Translating the Postcolonial Text: Canadian Classics and the translatio imperii and studii
  • Thorunn Lonsdale (Queen Mary): Olive Senior's "The Case Against the Queen"
  • Michelle Gadpaille (Maribor): Hudson's Bay and the Transatlantic Imaginary
  • Natalia Vid (Maribor): The Etemal myth of the Canadian North in modern European literature: Stef Penney's The Tenderness of the Wolves
  • Taras Lupul (Chemivtsi): The Shifting in the Canadian Ethnic Mosaic: The Case of the "The Fourth Wave" of the Ukrainian Immigrants in Canada (1990's to early 2000's)
  • Petra Dolata-Kreutzkamp (London/Berlin): From Bridge to Battleground: Explaining EU-Canada Relations through Spatial Narratives of the Transatlantic
  • Christian Pauls (Marburg) / Christian Werthschulte (Bochum): World War I in British and Canadian Poetry
  • Heike Härting (Montreal): Transatlantic Interventions: Discourses of Peacekeeping and Protection in Contemporary Canadian Fiction
  • Gertrud Szamosi (Pecs): Inventing Canada: A unique blend of cultural reproductions in the art of Emily Carr
  • Anca-Raluca Radu (Marburg): Richard B. Wrights's Clara Callan: A Story of the Non-Anxiety of Influence


2007: Transliteration: Literatur und Gesellschaften, Literature and Societies, Littérature et sociétés

  • Paul S. Adams (Berlin): Heimat, ein schoenes Wort, wer's recht verstuende
  • Cordelia Borchardt (Fischer Verlag, Frankfurt): Kanada, Indien, Deutschland: der Autor Rohinton Mistry und seine Positionierung auf dem deutschen Buchmarkt
  • Mark McCutcheon (Bonn/Guelph): 'Come on back to the war:' Germany as the other national other in Canadian popular culture
  • Sabine Roth (Übersetzerin, München): Von Jane Austen bis Lemony Snicket: Einige Einblicke in die Praxis des Übersetzens
  • Albert Rau (Brühl): Canadian Literary Texts in the EFL Classroom
  • Astrid H. Holzamer (Botschaft von Kanada): Agentin im Namen Ihrer Majestät – Kulturvermittlung heute"
  • Alan Filewod (Guelph): Theatrical Nationhood and Theatre Economy: The Problem of The Drawer Boy
  • Linda Warley (Waterloo): The Days of Augusta and Canadian Aboriginal Literary History
  • Reingard M. Nischik (Konstanz):Translating Canada: Canadian Writing in German/y
  • Anca-Raluca Radu/Astrid Lohöfer/Kirsten Sandrock: "What's in a title? Translations
    of English-Canadian titles into German
  • Fabienne Quennet (Marburg): "German Readings of Jewish Canadian Literature: Mordecai Richler, Leonard Cohen and Anne Michaels
  • Martin Kuester (Marburg): The Future of Canadian Literature and CanLit Studies:
    Transliteration in a world of political change"


2006: Native Literature and Culture

  • Hans-Ludwig Blohm and Alootook Ipellie: Cartoons – Photography – Art?
  • Laird Christie (Wilfrid Laurier): Inuit Art and Inuit Identity: Indigenous Roots and Contemporary Development
  • Ian Rae (Bonn): Stone Poems: The Architecture of Douglas Cardinal
  • Fabienne Quennet (Marburg): Captivity and/or Adoption: Eunice Williams and Montreal's Kahnawake Mohawks
  • Ed. E. Bryant (Tsimshian Artist): Tsimshian Ambassador to Germany
  • Angela Weber (Marburg): Indian Fine Arts and Art History: Postsecondary Arts Education at the First Nations University of Canada (Regina)
  • Angela Spreng (Amerika Haus München): De-colonising the Present by the Subversive Power of the Fantastic: Eden Robinson's Monkey Beach
  • Mareike Neuhaus and Wolfram R. Keller (Marburg): The One about Telling Stories
  • Ed. E. Bryant (Tsimshian Artist) and Ian Reid (Heiltsuk Artist): Storytelling and Dance Performance 
 

2005: "Imag(in)ing Canada: Film, Theory and Digital Media" und Ausstellung "Raben, Wölfe, sieben Frösche und eine Kuh – Siebdrucke von First Nations-Künstlern der kanadischen Nordwestküste"

  • Angela Weber (Marburg): Einführender Vortrag
  • Gene Walz (Manitoba): Winnipeg Plays Itself
  • Gordon Collier (Gießen): Aspects of Childhood in Prairie Film
  • Wolfram R. Keller und Christian Uffmann (Marburg): "Careful ... Canadians"
  • Angela Krewani (Marburg)
  • James Skidmore (Waterloo): Good-bye Reality, or the Seduction of Nostalgia: Fairy Tales and Myth Making in Good Bye, Lenin! and La Grande séduction
  • David Arnason (Manitoba): Lesung der Kurzgeschichte "The Washing Machine"

 

2004: "Jewish-Canadian Writing"

  • Ruth Panofsky, Ryerson University Toronto: Of Loss and Faith: The Fiction of Helen Weinzweig and Nora Gold
  • Wolfgang Klooß, Universität Trier: 'Saying the Unsayable': Eli Mandel's "On the 25th Anniversary of the Liberation of Auschwitz"
  • Eugen Banauch, Universität Wien: "1938 Vienna, 1939 England, 1941 Canada. 1942 - Where?": The Jewish Canadian Experience in Kreisel and Weiselberger
  • Albert-Reiner Glaap, Universität Düsseldorf: The Jewish Experience in Contemporary Canadian Drama
  • Fabienne Quennet, Universität Marburg: Mordecai Richler, Montreal and the War: Reading The Street
  • Literarischer Abend im Deutschhauskeller: Teilnehmer an dem Seminar für kreatives Schreiben lesen aus ihren in diesem Seminar entstandenen Texten.

 

2003: “Canadian Mennonite Writing”

  • Hildi Froese Tiessen and Paul Tiessen (Waterloo): After Green Gables (a play in two voices)
  • Hildi Froese Tiessen (University of Waterloo): Rudy Wiebe and Contemporary Mennonite Fictions: The Photograph in the Text
    Paul Tiessen (Wilfrid Laurier University): Mennonite/s Naming: New 'Mennonite' Fiction by Sandra Birdsell and Others
  • Alfred Hecht (Wilfrid Laurier University): Mennonites within the greater Canadian Society: A socio-economic and geographical comparison
  • Lutz Schowalter (Universität Trier): Church of Peace? An Insider's Perspective on Canadian and German Mennonite Literature and Theology
  • Fabienne Quennet (Philipps-Universität Marburg): Gender Troubles in Sandra Birdsell's Agassiz Stories
  • Wolfram Keller (Philipps-Universität Marburg): A Mythology of Mirrors: Mapping in Rudy Wiebe's A Discovery of Strangers

 

2002: “Canadian Prairie Writing”

  • Wolfram R. Keller (Philipps-Universität Marburg): Beyond the Postnational: Regional Prosopagraphy on the Canadian Prairies
  • David Williams (St. Paul's College, University of Manitoba): Song of My Other Self: A Memoir, a History, and a Meditation on Prairie
  • Nicole Markotic (University of Calgary/Universität Kiel): Reading/Talk
  • Suzette Mayr (Calgary/Universität Greifswald): Reading/Talk
  • Ted Dyck (Aurora College, Inuvik/Philipps-Universität Marburg): Reading/Talk

 

2001: ENCS Seminar on "Comparative Ethnic Literatures in Canada and Europe"

  • Opening Address & Readings by Nancy Burke (Warsaw), Smaro Kamboureli (Victoria, B.C.), Hans Jürgen Greif (Laval)
  • Wolfram R. Keller (Marburg): Circulating Mythemes: Trans-Cultural Communication in David Williams's Lacjardin Trilogy
  • Claire Omhovère (Nancy) : Sasquatch Quatsch: Cultural Hybridity in Suzette Mayr's The Widows
  • Mira Buchholtz (Torun): Singing Snakes and Artistic Hens: Ethnic Diversity in Canadian Children's Books of the 1980s and 90s
  • Don Sparling (Brno): The Representation of Ethnic Minorities in School Textbooks
  • Katalin Kürtösi (Szeged): Ethnic Drama
  • Fabienne Quennet (Marburg) : Humour in Jewish Canadian Writing
  • Charlotte Sturgess (Strasbourg): Evelyn Lau: Figuring Ethnicity in Other Women
  • Nancy Burke (Warsaw): 'Mixing Memory and Desire' - M. J. Vassanji and the East Asian Canadian Novel
  • Smaro Kamboureli (Victoria): Denise Chong's The Concubine's Children: Modernity and Postethnicity
  • Hans-Jürgen Greif (Laval): Questions de l'identitaire dans le roman québécois contemporain
  • 50 Years / 50 Jahre Alan Coatsworth Canada Collection

  • Speeches by Dr. Dirk Barth, Director of the University Library, Prof. Dr. Horst Franz Kern, President of the University of Marburg, H. E. Marie Bernard-Meunier, Canadian Ambassador in Berlin, Prof. Dr. Martin Kuester, Dr. Günther Prinzhorn
  • Lecture by Prof. Dr. Paul Goetsch, Universität Freiburg
  • Book launch: "Dieser Plan geht von mir persönlich aus..." Die Entstehungs- und Frühgeschichte der Alan Coatsworth Canada Collection an der UB Marburg in Dokumenten., ed. Dr. Sven Kuttner.

 

2000: Die Rezeption kanadischer Literatur in Deutschland / The Reception of Canadian Literature in Germany

  • Reading/Lesung/Lecture: Joe Fiorito / Peter Henning
  • Performance: Louise Moyes
  • Astrid Holzamer, Canadian Embassy, Berlin
  • Robert Kroetsch: Reading/Lesung aus seinem Werk (mit deutscher Übersetzung)
  • Russell Smith: Reading/Lesung aus seinem Werk (deutsche Übersetzung: Marlies Ruß) 
    Aritha van Herk: Reading/Lesung aus ihrem Werk (mit deutscher Übersetzung)
  • Arnulf Conradi, Berlin Verlag
  • Round Table on Canadian Literature in Germany: Rosmarin Heidenreich, Robert Kroetsch, Louise Moyes, Russell Smith, Marlies Russ, Aritha van Herk

Zuletzt aktualisiert: 25.11.2014 · Martin Kuester

 
 
 
Marburger Zentrum für Kanada-Studien

Marburger Zentrum für Kanada-Studien, Wilhelm-Röpke-Straße 6D, D-35032 Marburg
Tel. +49 6421/28-24762, Fax +49 6421/28-24516, E-Mail: kuesterm@staff.uni-marburg.de

URL dieser Seite: http://www.uni-marburg.de/mzks/projekte/clds

Impressum | Datenschutz